top of page

感
Bringing You
The 'That's It!' Experience

英語のフレーズを作品や資料に入れたいのに
なかなかしっくりこない。そんなとき Tangibly!
あなたのメッセージに、もっともフィットする、
「英語表現」をつくったり、手直ししてくれるサービスです。
Tangibly 4つの こだわり
Sound
「音の美しさ」
読む音の響きや
綴りの見た目から
メッセージがスーッと
はいってくるように。
Sound
Trend
「時の相応しさ」
時代、流行、業界
の特徴を意識し、
読み手にとって
親近感が届くように。
Trend
Traits
「個への忠実さ」
人、事業、作品。
主役のパーソナリティを大切に、ありのままが
伝わるように。
Traits
Intent
「意の丁寧さ」
日本語で表された
言い回し、趣意、
文脈からはみ出ない
しっくり感を得るために。
Intent
Tangibly 3つのサービス分野
インテリジェンス・ペアリング

Perceptive
ご依頼主の代弁者
ビジネス経験が豊富な日本人
バイリンガルが事業内容を理解した上、ネイティブと連携します。完成時、解釈について丁寧に説明し、あなたの意図通りの表現であることを確認いたします。

Native
表現のプロフェッショナル
ネイティブのEnglishライターがレトリックや言葉の独自性を考えます。パートナーから得た解釈に基づき、表現はより深みのあるものとなり、かつ依頼者のパーソナリティーに忠実に仕上がります。
bottom of page